Category Archives: asatru / heathen

The Trickster And The Thundergod – Maria Kvilhaug (2018)

Amazon.com

Without knowing I bought the compendium to, or second part of, The Poetic Edda. In both books Kvilhaug made her own translations of the famous texts. In the previous book “Six Cosmology Poems”, the current title is (obviously) about Loki and Thor.

The texts are from the Gylfaginning, Skaldskaparmál, Haustlöng, Harbarðsljód, Þrimskviða and Þhórsdrápa.

As in the previous book, Kvilhaug translates most names, sometimes her translations in general are different from what you are used to, but what I really appreciate is that in the notes you can often see the reason of the particular translation and often Kvilhaug notes the subtleties of the original words. I would have preferred to keep the Original names and give translations in the notes, but that is just a choice the translator read more

Nightside Of The Runes – Thomas Karlsson (2019)

Amazon.com

Karlsson’s books have the habit of going out of print and becoming very expensive. His first book from 2002 Uthark, Nightside Of The Runes is one such work. The German translation Uthark, Schattenreich der Runen from 2004 is more affordable, but it appears that the author wanted to make the English text available again. This makes the first part of this book.

The second part is Karlsson’s book about Johannes Bureus which has been published in Swedish (2005), German (2007) and Italian (2007). Now finally, this book has been made available for people who do not master these languages. That also means that this is the most extensive information available about Bureus in English.

“Uthark” refers to the theories of Sigurd Agrell (1881-1937) who theorized that there was an exoteric and an esoteric rune row. The first stats with the F-rune, in the second, this F-rune is placed at the end. To this he connected numerological and esoteric explanations that Karlsson finds convincing enough to create a magical handbook based on the system. This has a bit too much of a ‘Flowers-feeling’ to me. read more

Doors Of Valhalla – Vincent Ongkowidjojo (2017)

Amazon.com

I found this book because it has an introduction by Maria Kvilhaug (a title of herself I have yet to read). The author does not have a very Norse-sounding name and yet it did not ring a bell. This is even more strange, because the author seems to live not too far from where I live, just across the Belgian border.

The book is subtitled “an esoteric interpretation of Norse myth” and it is soon clear that this ‘esoteric leaning’ is a Theosophical one. This brings the book in line with The Masks of Odin and Between Wodan and Widar the latter being a more Anthroposophical (and better!) interpretation.

Initially Ongkowidjojo’s book appears to have the flaws of Titchenell’s, being too easy with his sources. He names Frigg a Vane for example and drops names that do not ring a bell and cannot even be found in Simek, even though this is one of the sources.
It is also obvious that the author knows his sources and has an eye for detail. Perhaps for forgets to double check sometimes.
Besides Theosophy there is also a thick layer of psychology in the book and the author uses magical sources such as the books of Aleister Crowley.
read more

The Nine Doors Of Midgard – Edred Thorsson (2016)

I have mixed feelings about the writings of Stephen Flowers / Edred Thorsson. Often they are wildly interesting. The subjects he finds and the way he works them out. At other times they are mildly interesting. The latter ‘category’ usually includes Thorsson’s ‘system’ and working for his Rune-Gild organisation.

The Nine Doors Of Midgard is a book that you have to work through and report on when you want to join the Rune-Gild. I guessed it would say a lot about the Rune-Gild system, symbolism, etc. and it sure does! The Nine Doors have been revised a couple of times and if I am not mistaken, the 2016 edition is the last one. The “doors” refer to sets of practices and exercises. These often involve meditation and visualization exercises, chanting, runic postures and the like. The book is supposed to form a path to allow the practitioner first to be able to join the organisation (after two or three doors) and later expand his/her magical abilities. The exercises mostly have to be performed for many days, which makes a period of several years to work through the entire book. The Rune-Gild certainly is for people with perseverance only!

As I know from other practical books of Thorsson that I read, his system is not for me. Pretty soon after starting the book, I started to quickly read through the exercises and see if the more theoretical parts would be of more interest. Here and there they are, but also in these parts, Thorsson is often not my kind of thinker. read more

Schamanismus Bei Den Germanen – Thomas Höffgen (2017)

I thought I heard of this book, but its publication is so recent (March 2017) that I doubt that it was this book. Its publisher also (re)published the Heidnische Jahrbücher (which are sold out), but there have been none since 2012, so that is not where I can have heard about the current title.

So, ‘Shamanism with the Teutons’. There is something that you hear about every now and then. According to the author, the subject has never been really well investigated and he aims at filling that gap. I am afraid I have to say that, in my opinion, he does so unconvincingly.

In the first pages of the book, the author says that the term “Shaman” is explained so generally, that much can fall under it. That is exactly my feeling about this book. Sure, Odin rides a horse, but is he therefor a shaman (and Sleipnir a drum)? Certainly, Berzerkr wear bear-skins, but does that make them shamans? I do not argue that when you list them all, quite a couple of elements of the Norse religion can be linked to shamanism, but I fail to see the use to do that as indiscriminately as the author does. read more

Icelandic Magic – Stephen Flowers (2018)

Almost three decades after the first edition of his Galdrabók Flowers comes with a follow-up. That book ran out of print rapidly and became wildly expensive. A later reprint (that I reviewed) was pretty expensive as well, but later on the book was again reprinted and it is now well available and affordable. There is also an English and Icelandic edition.

Just as in his Galdrabók, Flowers mostly fills the pages of this new book with introductory information. This again is interesting. Flowers made me feel sorry for not having had the time to visit Strandagaldur, the museum of witchcraft and sorcery when I was in Iceland. The fact that this museum exists proves Flowers’ point that Galdrabekur (‘magic books’) have remained popular in Iceland for a very long time. They were influenced by similar books from the continent, from which many spells were taken, survived the coming of Christianity and (even though less popular) the Reformation. Practitioners copied books, added their own spells and sigils and thus created their own books. Quite a couple of them have found their way to the National Museum of Iceland where Flowers studied them.

In his lengthy introduction the author sketches the history of the books, gives an idea of the lives of some magicians (many Christians!), says a few things about the ‘light’ and ‘dark’ versions and towards the end has a “grey book” part with spells and signs. Flowers wanted to create a practical book of magic, so he explains how the sigils are built up, how you can use them and how you create your own. At the end some pages are left blank so you can add your own workings and create your very own “grey book” just as the Icelandic magicians did in the past (and present). read more

Asatru – Henning Andreas Klövekorn (2013)

I actually do not know how it comes that it took me almost two years to get Klövekorn’s other book. Previously I reviewed his book about Freemasonry.

Like the later edition of the Freemasonry book, Asatru is available as a cheap print-on-demand book. The author surely does not want hindrances for people to obtain his writings.

Besides being a Freemason, Klövekorn is ‘Asatruar’, a “gothi” even. The author was born in Germany, lived in South Africa, but I think it was in Australia (where he still lives) that he started to pursue the path of Asatru. The little book of 226 pages makes a somewhat shallow introduction into the subject. As there are not many writings of contemporary heathens, this is good for people who are looking for first info, but less so for people who hoped for more in depth insides. read more

Im Namen Des Wolfs – Andreas Hebestreit (2013)

A German book about “rites des passages” focusing on the Celts. Would that be political correctness? Not really, since the author does not shy to refer to Jan de Vries and Otto Höffler and he even uses the term “Indogermanisch” rather than “Indo-European”, so it looks like he really wanted to focus on the Celts. Obviously it is hard to draw the line that firmly.

“In The Name Of The Wolf” is a relatively expensive book for its size (125 pages) and does not really seem to contain many new insights. It is good that after Kershaw there are still people conducting research to Männerbünde” and warrior initiations of times passed though. Hebestreit seems to be a well-read and multi-lingual author since he not only refers to titles written in German, but also titles written in French and even some Scandinavian titles. The largest part of the bibliography is in German though.

The author seems to like the term ‘rites de passage’. Since he quotes Eliade, I am sure he knows that a ‘rite de passage’ is not the same a an initiation into a warrior bond. read more

The Poetic Edda – Maria Kvilhaug (2016)

I have known the name of the Norwegian Maria Kvilhaug (1975-) for some time, but never got to read anything of her. The apparently most interesting title The Seeds Of Yggdrasil (2012) is very expensive and then my eye fell on this very recent (November 2016) little book with “Six Cosmology Poems” that Kvilhaug had translated herself. What is more, she put the original text and her translations side-by-side and added notes to explain why she made the translations the way she did.

There is a need for these explanations, because Kvilhaug does not shy to come up with wholly different translations from what we are used to. The texts the author translated are the Voluspa, Vafthrudnismal, Grimnismal, Grottasongr, Allvismal and Hyndluliod.
These texts she says are from “creative poets who composed poetry of their own. The Edda poems contain a lot of ancient themes and profoundly Heathen material, but they have also been composed by poets who had an agenda: To convey wisdom through the art of metaphors.” (p. ii)
In the introduction Kvilhaug explains her position further.

The author also sees the symbolism of names and therefor decided to translate most names. The reason is that she thinks the names were not chosen at random, or because they sounded good. Leaving the names untranslated would bereave the reader with some of the depths of the poems. And so Heimdallr becomes “Great World”, Valfadr “Choice-father”, Verdandi “Is About To Happen” and Hoenir… “chicken”.
I will add some parts to the quotes section. read more

Frimurerne I Vikingtiden * Arvid Ystad (2016)

“Freemasonry In Viking Times” is a book written by the Norwegian Freemason Arvid Ystad, a civil engineer and layman historian. He chose a subject that you may have run into more often on this website: origins of Masonic symbolism that can be found in prechristian Northern Europe.

The book is written in Norwegian. I have not found a place to get it outside Norway and the publisher (where I ordered it) has no plans for an edition in another language. So I read the book in Norwegian and I wrote an article based on it from this exercise. You can find that article here.

Of course I do not master the language so I am not the right person to judge the book, but what I understand from it there are a few, somewhat thin, red threads, but also a wealth of interesting similarities, several of which were new to me. read more