A German book about “rites des passages” focusing on the Celts. Would that be political correctness? Not really, since the author does not shy to refer to Jan de Vries and Otto Höffler and he even uses the term “Indogermanisch” rather than “Indo-European”, so it looks like he really wanted to focus on the Celts. Obviously it is hard to draw the line that firmly.
“In The Name Of The Wolf” is a relatively expensive book for its size (125 pages) and does not really seem to contain many new insights. It is good that after Kershaw there are still people conducting research to Männerbünde” and warrior initiations of times passed though. Hebestreit seems to be a well-read and multi-lingual author since he not only refers to titles written in German, but also titles written in French and even some Scandinavian titles. The largest part of the bibliography is in German though.
The author seems to like the term ‘rites de passage’. Since he quotes Eliade, I am sure he knows that a ‘rite de passage’ is not the same a an initiation into a warrior bond.
That said, Hebestreit tells a story in which Celtic warriors go down not so much a Wicker Man, but a wicker-wolfs-head during their initiation. He refers to Roman authors, Teutonic sources, a range of anthropologists and investigates the meaning of the wolf in ancient societies onwards to more recent one (after Christianisation).
I like to think that I read German, actually I frequently do, but somehow a text of a century old is easier to me than a recent one. Also in the little book of Hebestreit I have the feeling that I miss a lot of details and nuances and I feel incompetent to go into his theories in detail. Therefor I will refrain to informing you that there is another book about Medieval warrior initiations which may not bring much really new, but there sure are elements that were new to me.
2013 Lit Verlag, isbn 9783643801562